loading

In fwa lan – Traduction

Autrefois aux heures sombres de la vie
Je laissais la lampe à pétrole et un petit peu d’eau
Dans un verre au cas où
Vous prendriez peur
Dans un coin de la case en bois-sous-tôles
Du côté de Tanambo
Aujourd’hui mes enfants vous avez grandi
Mais tout cela est toujours là (je suis toujours là)
Je veille toujours en vieux « zarboutan »
Mais il est possible que j’aie besoin
Vu mon âge d’un soulagement
Qu’à votre tour vous éclairiez pour moi une fois l’an

Oh Seigneur
A chacun sa façon de prier
Oh Seigneur
Kabar pour se retrouver

Autrefois quand arrivait le samedi
Nous étions joyeux
Fini les grains les brèdes et le soso
Quand venait l’heure de manger je criais
Où sont mon riz mon carry mes poids du cap
Pour que je prenne mon alcool
Aujourd’hui mes enfants vous êtes devenus forts
Tout cela était semblable à un carême (et cela était bien)
Je ne crains pas que vous jouiez de malchance
Mais il est possible que j’aie l’esprit plus clair
Vu mon âge soulagé
Si à votre tour vous teniez pour moi une fois l’an

Oh Seigneur
A chacun sa façon de prier
Oh Seigneur
Kabar pour se parler
Oh Seigneur
Chacun en respect
On Seigneur
Kabar pour danser

Après cela mes enfants j’entamais mon histoire
Vous tous étiez là (à n’attendre que ça)
Pas une mouche volait
Moi seul parlait
Tout en famille (juste en famille)
Aujourd’hui mes enfants vous êtes en âge d’en faire autant
Vous m’avez vu faire (alors justement pour cela)
Je vous demande de vous occuper un peu de moi
Mais il n’est besoin de faire tout un boucan
A l’heure de notre petite fête créole une fois l’an
Ce serait pour moi une grande satisfaction
Qu’à votre tour vous fassiez un Kabar pour moi une fois l’an
Qu’à votre tour vous me rendiez hommage une fois l’an

Commentaires

commentaires