loading

Kréol amwin – Traduction

J’aurais voulu les dire
Qu’ils se seraient envolés
J’aurais voulu les écrire
Qu’ils se seraient effacés
J’aurais voulu les taire
Qu’ils se seraient rebellés
J’aurais voulu les perdre
Qu’ils m’auraient retrouvé
Alors je les chante
Kréol amwin
Dans mon cœur dans mes veines
Kréol amwin
Ces mots

Je les aurais voulu fragiles
Il n’en est rien du tout
Je les aurais voulu dociles
Et pas qu’ils me poussent à bout
Qu’ils soient éphémères
Pour faire joli
Pouvoir les changer
Mais ils sont trop sincères
Ils sont bien trop vrais
Alors je les chante
Kréol amwin
Dans mon cœur dans mes veines
Kréol amwin
Ces mots

Il n’est besoin de dire que cela fait désordre
Que le cœur est partagé
Qu’il vaut mieux l’un que l’autre
Que celui-là est bien mieux
Il n’est besoin de dire que l’en et l’autre ne peuvent coexister (bis)
En voilà un pour aujourd’hui l’autre est pour demain
C’est chacun son tour
Qu’il ne faut le prendre comme il vient
Parce qu’aujourd’hui n’est pas son jour
Il n’est besoin de dire que l’en et l’autre ne peuvent coexister (bis)
Kréol amwin
Dans mon cœur dans mes veines
Il n’est besoin de s’en cacher

Ces mots sont miens

Commentaires

commentaires